Ok, so, brief context: my screenplay revolves around a Hispanic girl – born and raised in the US to immigrant parents. Within the story, her parents tend to communicate with her in English although they throw in a few Spanish words here and there. Is it fine to leave those Spanish words in? How do I go about implementing a translation if necessary? I’m fluent in both languages but unaware of how to structure this?
MARIA, stop ignoring me. What are you, crazy? Come on!
Alright, alright. Stop fucking shouting.
Dios mio. Why are you swearing?
“Dios mio” means “my God” or “Oh my God” – do I make that obvious within the script and how?